Главная arrow Письма Маршака arrow Все письма arrow Самуил Маршак - 135. т. г. габбе

Самуил Маршак - 135. т. г. габбе

 


 <Алма-Ата>, 28 октября 1942 г. 

 Дорогая Тамара Григорьевна, 
 Очень спешу отправить это письмо. Поэтому пишу немного. 
 Яша еще в больнице - на днях выйдет. Я хотел было хлопотать опереезде 
 семьи, но решил подождать, так как после болезниЯшаоченьослабел,ия 
 боюсь холодовитрудностейпути.Сдругойстороны,оставлятьСоф(ью) 
 Мих(айловну) и Яшу так далеко - очень тяжело. Я очень измучился, когдаехал 
 сюда и девять дней в пути ничего не знал о том, в какомсостояниимальчик. 
 Когда он вернется из больницы и я устрою семью на зиму, я выеду.Будетэто 
 дней через 7-10. Если полечу, то путь продлится недолго, если поедупоездом 
 - буду в пути дней 9-10. (...) 
 Как хрестоматия, книга сказок, начали ли работать над пьесой? [1] 
 Пожалуйста, поговорите в Комитете искусств отом,чтоядолженбыл 
 ехать сюда к тяжелобольному сыну, и это расстроило мои планы (яполучилот 
 них напоминание о сроке). Поговорите с Олидор, еще лучше с Фалковским,если 
 он вернулся. 
 Видели ли Фадеева? Рассказали ли ему о моих делах? 
 Посылаю Вам стихи для сборника "Вересковый мед"2. Если стихипокажутся 
 достаточно хорошими и законченными, дайте Чагину (конечно, если не поздно), 
 Дж. Китса надо поместить после Вордсворта, а послеКитса-Теннисона 
 (если понравится). 
 Стихи Китса [3] мне самому нравятся больше других. Смущает менятолько 
 то, что восьмистишие в этом сонете кончается женской рифмой и первая строчка 
 шестистишия тоже кончается женской рифмой. Переделать трудно. 
 Смутилменятутодинпереводчик,которыйговорил,чтов обоих 
 шекспировских сонетах следовало бы выдержать 5-стопный ямб, анесмешивать 
 его с 6-стопным [4]. 
 Вкакомположениисборник?А детгизовские сборники ("Сказки", 
 Морозовский и т. д.)? Как нравятся Вам новые детские песенки? 
 Здесь мне очень трудно.Приходитсямногохлопотатьохозяйственных 
 делах. Очень устаю. 
 Трудно решить вопрос о том, оставить ли здесьСоф(ью)Мих(айловну)и 
 Яшу.Соф(ья)Мих(айловна)выбиласьизсил.Унееоченьболятноги, 
 радикулит. Тяжело все это. 
 В воскресенье буду говорить с Москвой по телефону. Когдаполучитеэто 
 письмо, телеграфируйте. 

 Жму руку. 
 С. Маршак 
 Желаю Вам побольше здоровья, сил, бодрости. 

 1 Речь идет о хрестоматии "Двенадцать месяцев". Т.Г.Габбеработала 
 также над сборником сказок "Лукоморье" (совместносИ.И.Халтуриным)и 
 пьесой -сказкой "Хрустальный башмачок". 
 2 К письму были приложены переводы: из Р.Бернса"Надписьнамогиле 
 сельского волокиты", из народных английских песенок"Ветреновмарте...", 
 "Барашек", "Доктор Фауст - педагог..." и др. 
 3 ВнапечатанномтекстесонетаД.Китса"Кузнечикисверчок"в 
 последней строке восьмистишия - мужская рифма. Редакциюсонета,окоторой 
 идет речь в письме, в архиве С. Я. обнаружить не удалось. 
 4 В сборник "Английскиебалладыипесни",М.1944,быливключены 
 переводы 32-го и 66-госонетовВ.Шекспира.ВпоследствииС.Я.Маршак 
 переделал переводы этих сонетов, оставив в них только пятистопный ямб.

 

Фото писателя


Статьи
Заметки

Библиотека

Стихотворения

В данном разделе собраны все стихотворения С.Я. Маршака. Навигация по произведениям организована в алфавитном порядке.

А Б В "В.." Г Г Д "Д.." Ж И Ка..Ко Ко..Ла Л "Л.." М Н "Н.. О П Пе..По По..Пу Р С "С..Ся" Т У Ш Я "Я..

Литература


Rambler's Top100 Яндекс цитирования
2007-2008 Маршак.oрг - о творчестве известного русского писателя Самуила Яковлевича Маршака
Права на все материалы, фотографии и звуковые файлы, находящиеся на сайте, принадлежат авторам или их наследникам.
Перепечатка информации с сайта возможна только при размещении активной ссылки на наш сайт - www.s-marshak.org
Администрация сайта - e-mail: forcekir@yandex.ru